Землетрясение магнитудой 7,7 произошло у побережья северо-восточной Японии, вызвав предупреждение о цунами для волн высотой до 3 метров.
Оставить сообщение
Токио, 21 апреля /Синьхуа/ -- Мощное землетрясение магнитудой 7,7 произошло в районе Санрику на северо-востоке Японии 20 апреля в 16:53 по местному времени. Глубина эпицентра составляла всего 20 километров, что классифицировало его как мелкоочаговое надвиговое землетрясение с чрезвычайно высокой разрушительной силой. Эпицентр находился примерно в 80 километрах от побережья префектуры Иватэ. Землетрясение вызвало сильные толчки, которые ощущались от Хакодате на Хоккайдо до центра Токио и продолжались примерно 45 секунд. Через три минуты после землетрясения Японское метеорологическое агентство выпустило предупреждение о цунами высочайшего уровня, предупредив жителей префектур Иватэ, Аомори и Хоккайдо вдоль тихоокеанского побережья о волнах высотой до 3 метров, призвав их немедленно эвакуироваться на возвышенность. Это мощное землетрясение является самым сильным, произошедшим на северо-восточном побережье Японии со времен Великого восточно-японского землетрясения 11 марта 2011 года. После двух корректировок первоначальная оценка в 7,4 балла была пересмотрена до 7,7, что привлекло широкое внимание всего мира. На момент публикации в результате землетрясения легкие ранения получили более десяти человек и были повреждены многочисленные объекты на побережье. Афтершоки продолжают происходить часто, и Японское метеорологическое агентство выпустило серьезное предупреждение, указывающее на значительно возросшую вероятность землетрясения силой 8 баллов и выше в регионе в течение следующей недели. В пострадавших районах сохраняется режим повышенной готовности.
Являясь основным активным регионом Циркум-Тихоокеанского сейсмического пояса, воды северо-восточной Японии долгое время были зоной столкновения и сжатия Тихоокеанской плиты и Северо-Американской плиты, что приводило к чрезвычайно частой геологической активности. Это землетрясение магнитудой 7,7 – не изолированное бедствие, а скорее неизбежный результат долгосрочного-накопления и высвобождения энергии плит. После землетрясения японское правительство быстро активировало свой механизм реагирования на чрезвычайные ситуации, создав оперативную группу по чрезвычайным ситуациям для координации оценки стихийных бедствий, эвакуации и ремонта объектов. Метеорологические и геологические ведомства разных стран одновременно отслеживали динамику землетрясения и цунами. Китай, США и другие страны отреагировали немедленно, напомнив своим гражданам в Японии о необходимости быть осторожными и предложив необходимую помощь, исходя из потребностей Японии. Это мощное землетрясение не только подвергло испытанию японскую систему предотвращения стихийных бедствий и реагирования на чрезвычайные ситуации, но и послужило суровым напоминанием о важности предотвращения стихийных бедствий для стран прибрежного сейсмического пояса по всему миру, подчеркнув общую судьбу человечества перед лицом землетрясений.

Новости о землетрясении: Произошло сильное землетрясение, и риск предупреждений о цунами и толчков продолжает возрастать.
Землетрясение магнитудой 7,7, произошедшее у побережья северо-восточной Японии, характеризовалось высокой магнитудой, небольшой глубиной очага, широкой зоной воздействия и значительными последующими рисками. Каждый этап, от начальной сейсмической активности до объявления предупреждений, привлек внимание всего мира. По данным совместного мониторинга Японского метеорологического агентства и Геологической службы США, землетрясение произошло в 16:53 по местному времени 20 апреля (15:53 по пекинскому времени), причем его эпицентр точно расположен у побережья Санрику на востоке Хонсю. Эта область представляет собой ту же геологическую зону, что и Великое восточно-японское землетрясение 2011 года, и находится всего в 200 километрах от зоны разлома этого землетрясения, что делает ее геологическую структуру чрезвычайно хрупкой. Первоначальная глубина очага была измерена на уровне 10 километров, позже она была изменена до 20 километров после детального анализа данных Метеорологического агентства. Несмотря на некоторые корректировки, оно остается типичным мелкофокусным-землетрясением-как правило, мелкофокусное-землетрясение с глубиной очага менее 70 километров выделяет энергию более концентрировано и наносит больший ущерб поверхности. Это основная причина, почему это землетрясение вызвало сильные толчки на обширной территории.
Землетрясение произошло сразу же, причем наиболее сильные толчки ощутились в северо-восточной части Японии. В префектурах Аомори и Иватэ зафиксирован уровень интенсивности 5 и выше, вызывающий трудности с стоянием, опрокидывание мебели и отслаивание краски. В некоторых старых зданиях произошла потеря плитки и трещины в стенах. Акико Сато, жительница города Хатинохе в префектуре Аомори, вспоминала в интервью: «Сначала это была медленная тряска вверх-и-вниз, но менее чем за десять секунд она превратилась в сильное раскачивание из стороны-в-бок. Я присела под обеденным столом с ребенком на руках. Шкаф рухнул на землю, и весь дом заскрипел. Страх был точно таким же, как во время Великого землетрясения в Восточной Японии в 2011 году». Помимо северо-восточного региона, толчки ощутили также Токио и Сендай. В Токио высотные здания-раскачивались более минуты, что привело к экстренной эвакуации некоторых офисных зданий и торговых центров. Работа метро и автобусов была ненадолго приостановлена, поскольку жители искали убежище в близлежащих районах. Порядок на улицах был напряженным, но не хаотичным.
Всего через четыре минуты после землетрясения Японское метеорологическое агентство выпустило предупреждение о цунами самого высокого-уровня через свою общенациональную систему предупреждения о чрезвычайных ситуациях на тихоокеанском побережье префектур Иватэ, Аомори и Хоккайдо, указав, что высота волн может достигать 3 метров. Одновременно с этим в близлежащих районах, включая префектуры Мияги и Фукусима, было объявлено предупреждение о цунами, предупреждающее о том, что высота волн может достигать 1 метра. Предупреждающая информация была одновременно распространена по всем каналам, включая всплывающие окна на мобильных телефонах-, телевизионные передачи, радио и общественные громкоговорители, прямо предписывая жителям «немедленно отойти от побережья, искать возвышенность, не задерживаться и не наблюдать и не возвращаться за вещами». В городе Мияко префектуры Иватэ рыбаки даже не успели развязать сети, как спешно запрыгнули на грузовики и помчались в сторону гор. Жители города Уракава на Хоккайдо организованно эвакуировались на возвышенность под руководством полиции и волонтеров. Всего за 10 минут было эвакуировано более 150 000 человек с побережья, что обеспечило адекватную подготовку к последующему цунами.
20 апреля в 16:34 по пекинскому времени первая волна цунами достигла порта Кудзи в префектуре Иватэ. Приливные датчики показали, что уровень моря быстро поднимается со скоростью 0,5 метра в минуту, в конечном итоге достигнув высоты волны 80 сантиметров. Хотя это значительно ниже уровня предупреждения в 3 метра, оно все же оказало определенное воздействие на прибрежные объекты. Фундамент завода по переработке морепродуктов возле порта Куджи был затоплен морской водой; коробки из пенопласта в холодильном складе плавали в желтоватой мутной воде, а некоторые хранившиеся товары намокли и были повреждены. Камеры наблюдения в городе Уракава на Хоккайдо засняли, как более дюжины небольших рыбацких лодок толкались и сталкивались, как игрушки для ванны, когда цунами нахлынуло на гавань; были вырваны с корнем причальные кнехты, разрушены береговые ограждения, а некоторые прибрежные дороги были затоплены и засыпаны илом. Впоследствии в городе Мияко в префектуре Иватэ и в порту Хатинохе в префектуре Аомори была зарегистрирована высота волн 40 и 30 сантиметров соответственно. Приливные колебания продолжались более 48 часов. Японское метеорологическое агентство неоднократно предупреждало, что вдоль некоторых защищенных береговых линий все еще могут возникать неожиданные большие волны, и советовало не возвращаться в прибрежные районы слишком рано.
Помимо угрозы цунами, еще одним серьезным риском после этого мощного землетрясения стали частые толчки. По данным Японского метеорологического агентства, по состоянию на 14:00 21 апреля вокруг эпицентра зафиксировано 27 афтершоков, самый крупный из которых имел магнитуду 5,4. Эти толчки вызвали значительные толчки в некоторых районах, что затрудняет общественную безопасность и оценку стихийных бедствий. Еще более тревожным является сильное предупреждение, сделанное Отделом мониторинга землетрясений и цунами Японского метеорологического агентства на пресс-конференции поздно вечером 20 апреля. В предупреждении прямо указывалось, что это землетрясение имело тип обратного разлома и имело тот же механизм, что и Великое восточно-японское землетрясение 2011 года. Несмотря на меньшую энергию, напряженное состояние в районе эпицентра изменилось, и все еще существует риск сильных афтершоков магнитудой около 7 в течение следующих 2-3 дней, при этом высота волн потенциально может достигать 1 метра. Тем временем Японское метеорологическое агентство выпустило необычное предупреждение о «повышенной вероятности суперземлетрясения», заявив, что вероятность землетрясения магнитудой 8 или выше, происходящего в регионе в течение следующей недели, выросла с обычных 0,1% до примерно 1%. . 182 города и поселки, охватывающие территорию от Хоккайдо до префектуры Тиба, были включены в список предупреждений о рисках, и жителям соответствующих районов настоятельно рекомендуется сохранять бдительность, готовить запасы на случай чрезвычайной ситуации и подтвердить пути эвакуации.

Реагирование на чрезвычайные ситуации: глобальная координация: японская система предотвращения стихийных бедствий проверена в реальной-мировой ситуации
После мощного землетрясения японское правительство быстро задействовало механизм реагирования на чрезвычайные ситуации высшего-уровня, координируя усилия центральных и местных органов власти, а также правительственные и гражданские ресурсы для выполнения комплексных задач, включая эвакуацию, оценку стихийных бедствий, ремонт инфраструктуры и логистическую поддержку, решая проблемы, вызванные землетрясением и цунами. По сравнению с Великим восточно-японским землетрясением 11 марта 2011 года, реагирование Японии на чрезвычайную ситуацию было более быстрым, точным и более скоординированным, полностью продемонстрировав достижения японской системы предотвращения стихийных бедствий за последние 15 лет и предоставив ей всестороннюю практическую проверку.
Премьер-министр Санаэ Такаити созвал экстренное совещание сразу после землетрясения, объявив о создании оперативной группы по чрезвычайным ситуациям во главе с секретариатом Кабинета министров для координации работы нескольких ведомств, включая Метеорологическое агентство, Агентство по борьбе с пожарами и стихийными бедствиями, Силы самообороны-и местные органы власти, для всестороннего продвижения усилий по реагированию на чрезвычайные ситуации. В телеобращении Санаэ Такаити прямо потребовала: «Все соответствующие ведомства должны сделать все возможное, уделяя первоочередное внимание безопасности людей, ускоряя оценку стихийных бедствий, оперативно восстанавливая поврежденные объекты, обеспечивая поставки материалов для чрезвычайной ситуации, а также внимательно следя за афтершоками и динамикой цунами, своевременно выпуская информацию раннего предупреждения». После создания группы экстренного реагирования немедленно была активирована круглосуточная-система дежурства, предоставляющая в режиме реального времени обновленную информацию о землетрясении, стихийных бедствиях и ходе реагирования на чрезвычайные ситуации. Персонализированные планы реагирования были разработаны на основе характеристик риска различных территорий для обеспечения упорядоченного и эффективного хода работ по реагированию на чрезвычайные ситуации.
Экстренная эвакуация людей была одной из основных задач реагирования на чрезвычайную ситуацию. Опираясь на комплексную систему раннего предупреждения и регулярные учения по стихийным бедствиям, Япония добилась эффективной и организованной эвакуации. В течение 10 минут после землетрясения более 150 000 жителей прибрежных районов префектур Ивате, Аомори и тихоокеанского побережья Хоккайдо были эвакуированы на возвышенности или в убежища; никто не пострадал от цунами. Чтобы обеспечить тщательную эвакуацию, местная полиция,-силы самообороны и волонтеры были разделены на несколько групп для проведения проверок от дверей-до-дверей в прибрежных деревнях, рыболовных портах и жилых районах, напоминая тем, кто еще не эвакуировался, о необходимости немедленного поиска убежища. Особое внимание уделялось уязвимым группам населения, таким как пожилые люди, инвалиды и дети, и им оказывалась помощь в переезде в безопасные районы. В городе Хатинохе префектуры Аомори мужчина лет 60 упал и сломал три ребра, спеша вниз, чтобы эвакуироваться. Добровольцы немедленно доставили его в ближайшую больницу. В настоящее время он находится в сознании и вне опасности.-Это единственный зарегистрированный случай серьезной травмы в результате этого мощного землетрясения; все остальные травмы представляли собой легкие ссадины или удары, и ни одна из них не представляет угрозы для жизни-.
Управление безопасностью ядерных установок было ключевым направлением реагирования на эту чрезвычайную ситуацию. Поскольку эпицентр находился недалеко от нескольких ядерных объектов, включая атомные электростанции «Фукусима-дайити», «Фукусима-Дайни» и «Онагава», и находился в той же геологической зоне, что и Великое восточно-японское землетрясение 2011 года, безопасность этих объектов является глобальной проблемой. После мощного землетрясения Управление по ядерному регулированию Японии (NRA) немедленно начало экстренную проверку безопасности ядерных объектов. В течение часа после землетрясения была проведена пресс-конференция, на которой было сообщено о состоянии безопасности объектов: все данные радиационного мониторинга на АЭС Фукусима-Дайити и Дайни, АЭС Онагава и АЭС Хигасидори (ближайшей к эпицентру) не показали никаких отклонений от нормы. Системы охлаждения реактора работали нормально, уровень топлива в бассейне был стабильным, потенциальных утечек радиоактивных веществ не обнаружено. Компания Tohoku Electric Power заявила, что внешний трансформатор на атомной электростанции Онагава ненадолго отключился, но резервное питание было немедленно включено, чтобы не нарушить функции безопасности. Завод по переработке ядерного топлива в Роккасё префектуры Аомори также был признан безопасным, а барьер цунами на территории завода не выдержал ударов, превышающих его расчетную высоту.
Для дальнейшего обеспечения безопасности ядерных объектов НРА поручило всем операторам ядерных объектов усилить круглосуточный мониторинг, увеличить частоту радиационного мониторинга и внимательно следить за воздействием афтершоков и цунами на ядерные объекты. Планы реагирования на чрезвычайные ситуации должны быть активированы немедленно при обнаружении любых отклонений от нормы. Одновременно соответствующие ведомства проводят специальные проверки ключевых зон, таких как резервуары для хранения загрязненной воды и хранилища ядерных отходов, чтобы предотвратить вторичные ядерные риски, вызванные землетрясением. На момент публикации все ядерные объекты находятся в безопасных и контролируемых условиях, о каких-либо отклонениях не сообщается, что эффективно снижает глобальную обеспокоенность по поводу ядерной безопасности.
Воздействие и последствия: Бедствия не знают границ; Укрепление линий предотвращения стихийных бедствий в прибрежных районах по всему миру
Землетрясение силой 7,7 балла у побережья северо-востока Японии, хотя и не привело к массовым жертвам или серьезному материальному ущербу, все же оказало определенное влияние на социальную жизнь и экономическое развитие северо-восточного региона. Он также предлагает глубокие уроки для стран, расположенных в зонах глобальных землетрясений. Это удача среди несчастий,-несмотря на крайне опасные геологические условия-землетрясение свело ущерб к минимуму благодаря надежной системе предотвращения стихийных бедствий и эффективному реагированию на чрезвычайные ситуации. Это мощное землетрясение не только стало окончательным испытанием 15-летних усилий Японии по предотвращению стихийных бедствий, но и предоставило ценный опыт для глобального управления стихийными бедствиями.
Для Японии прямое воздействие этого землетрясения было сосредоточено в первую очередь в северо-восточном прибрежном регионе. Хотя ущерб был сравнительно небольшим, он все же причинил значительные неудобства жизни местных жителей и экономике. В зоне жизнедеятельности людей некоторые прибрежные жители не смогли вовремя вернуться в свои дома из-за угрозы цунами и были вынуждены временно проживать в убежищах. Некоторые дома, магазины и фабрики были повреждены, что не позволило некоторым людям нормально работать и жить. Прибрежное рыболовство пострадало напрямую; рыбные портовые сооружения были повреждены, рыболовные суда были уничтожены, а производственная деятельность рыбаков была вынуждена остановиться, что в краткосрочной перспективе повлияет на развитие местной рыболовной экономики. В транспортном секторе закрытие транспортных средств, таких как Тохоку Синкансэн, нарушило перевозки людей и товаров, что повлияло не только на поездки людей, но и на местную экономическую деятельность; повреждение некоторых дорог еще больше усугубило транспортные неудобства. В энергетическом секторе кратковременные отключения электроэнергии не оказали серьезного влияния на жизнь людей, но выявили уязвимость энергообъектов перед лицом сильных землетрясений, что предъявляет повышенные требования к сейсмостойкой модернизации энергетической инфраструктуры.
В долгосрочной перспективе это сильное землетрясение еще больше усилило страх японской общественности перед землетрясениями, особенно среди тех, кто пережил Великое восточно-японское землетрясение 2011 года, столкнувшись с угрозой еще одного сильного землетрясения и цунами, что привело к значительному психологическому давлению. Между тем, последующие предупреждения о сильном землетрясении, выпущенные Японским метеорологическим агентством, в течение длительного периода держали людей в пострадавших районах в состоянии тревоги, нарушая нормальное производство и повседневную жизнь. Более того, это сильное землетрясение побудило японское правительство уделить больше внимания совершенствованию своей системы предотвращения стихийных бедствий, и оно, вероятно, увеличит инвестиции в мониторинг землетрясений, системы раннего предупреждения, сейсмостойкие-объекты и запасы материалов для чрезвычайных ситуаций, чтобы еще больше расширить свои возможности по предотвращению стихийных бедствий и реагированию на чрезвычайные ситуации. Для туристической индустрии Японии это мощное землетрясение может оказать определенное влияние на туризм в северо-восточном прибрежном регионе, что приведет к потенциальному краткосрочному-снижению числа туристов. Для постепенного восстановления доверия к туристическому рынку потребуются последующие рекламные усилия и работы по реконструкции.
Это мощное землетрясение также привлекло широкое международное внимание. Многие страны и международные организации незамедлительно отреагировали, выразив соболезнования японскому народу и предложив необходимую помощь. Представитель Министерства иностранных дел Китая заявил на очередной пресс-конференции, что Китай внимательно следит за землетрясением в северо-восточных водах Японии, выражает соболезнования пострадавшим и готов оказать необходимую помощь в соответствии с потребностями Японии. Генеральное консульство Китая в Саппоро немедленно активировало механизм реагирования на чрезвычайные ситуации, напоминая китайским гражданам в своем консульском округе, особенно в префектурах Аомори, префектуре Иватэ и на тихоокеанском побережье Хоккайдо, о необходимости оставаться в курсе событий по официальным каналам, выполнять приказы об эвакуации, изданные местными властями, принимать необходимые меры предосторожности, держаться подальше от побережья и обеспечивать личную безопасность. Также была опубликована контактная информация для экстренных случаев, чтобы облегчить помощь китайским гражданам в Японии, столкнувшимся с трудностями. Соединенные Штаты, Южная Корея, Россия и другие страны также выразили свои соболезнования Японии, при этом некоторые страны предложили экстренные поставки и техническую поддержку, демонстрируя международный гуманитарный дух «бедствия не знают границ, и мы помогаем друг другу в трудную минуту».

Заключение
Землетрясения не знают границ, а катастрофы беспощадны, но человеческая мудрость и солидарность способны преодолеть все трудности. Это мощное землетрясение еще раз напоминает нам, что перед лицом природы только благоговение и готовность могут минимизировать потери от стихийных бедствий. Для Японии это землетрясение является не только проверкой реагирования на чрезвычайные ситуации, но и возможностью улучшить свою систему предотвращения стихийных бедствий и расширить возможности управления. По-прежнему необходимы постоянное внимание к рискам афтершоков, ускоренное восстановление, успокоение общественности и дальнейшее усиление мер по предотвращению и смягчению последствий стихийных бедствий. Во всем мире это землетрясение еще раз забило тревогу по предотвращению стихийных бедствий. Странам следует укреплять сотрудничество, обмениваться опытом, совершенствовать системы раннего предупреждения о стихийных бедствиях, расширять возможности реагирования на чрезвычайные ситуации и укреплять линии предотвращения стихийных бедствий в прибрежных районах по всему миру, чтобы совместно решать проблемы, создаваемые стихийными бедствиями, такими как землетрясения и цунами.
Перед лицом катастрофы жизнь имеет первостепенное значение; Взаимная поддержка и помощь необходимы для совместного преодоления трудностей. Это мощное землетрясение у побережья северо-восточной Японии показало нам незначительность человечества перед лицом стихийных бедствий, а также силу человеческого единства и превентивного реагирования. Пусть народ Японии, пострадавший от катастрофы, как можно скорее вернется к нормальной жизни. Пусть все страны воспримут это мощное землетрясение как возможность еще больше усилить меры по предотвращению и смягчению последствий стихийных бедствий, постоянно улучшать свои возможности реагирования на стихийные бедствия и совместно защищать наш общий дом. В то же время мы надеемся, что каждый повысит свою осведомленность о предотвращении стихийных бедствий, приобретет знания по предотвращению стихийных бедствий, сохранит спокойствие и защитит себя и свои семьи в случае стихийных бедствий, используя науку и разум, чтобы выдержать испытание природой.
Отказ от ответственности: информация, опубликованная на этом веб-сайте, получена из Интернета и не отражает мнения этого веб-сайта и не гарантирует точности его содержания. Пожалуйста, помните о различии. Кроме того, продукция, предоставляемая нашей компанией, предназначена только для научных исследований. Мы не несем ответственности за любые последствия, возникшие в результате неправильного использования. Если вы заинтересованы в наших продуктах, у вас есть какие-либо критические замечания или предложения относительно наших статей или вы не полностью удовлетворены полученными продуктами, свяжитесь с нами по электронной почте:allen@faithfulbio.com; Наша команда стремится обеспечить полное удовлетворение потребностей клиентов.







